شرایط اشتغال بکار مترجمین در ترکیه
مترجمینى که قصد دارند در ترکیه به صورت مترجم رسمى فعالیت کنند براى این کار دو راه وجود دارد که از طریق این دوراه مى توانند خود را به مترجم رسمى تبدیل کنند.مترجمین در ترکیه به دو دسته تقسیم مى شوند
دسته اول:مترجمین درجه دو که شامل مترجمین دفاتر اسنادو نوتر مى باشند .
دسته دوم :مترجمین درجه یک که شامل مترجمین دادگسترى و ادارات تاپو و …مى باشند.
مترجمین براى رسمى شدن به داشتن اجازه کار و یا اخذ شهروندى ترکیه نیاز دارند و نام آن ها باید در لیست مترجمین دادگسترى ثبت شده باشد مترجمینى که به صورت مستقل و آزاد در این عرصه فعالیت مى کنند بازار کار خوبى ندارند به همین دلیل بهتر است در یکى از شرکت ها به عنوان مترجم فعالیت کنند.